Wikinezka - polska encyklopedia Pokémon, o wolnej treści.
·: Użytkowniku! Pamiętaj, by zapisując japońskie nazwy używać oficjalnej transkrypcji!
Nie sugeruj się Bulbapedią! Dowiedz się, jak to poprawnie robić. :·
Wejdź na nasz czat! - wystarczy tylko kliknąć!
Pomóż także poprawiać zalążki artykułów.
DP001
| Home is Where the Start Is! |
DP001: Pierwsza podróż |
Dwa stopnie rozdzielenia |
| AG192 |
DP001: Pierwsza podróż |
DP002 |
| Pierwsza podróż | |
| Following a Maiden's Voyage! | |
| 旅立ち!フタバタウンからマサゴタウンへ!! Setting Off! From Futaba Town to Masago Town!! | |
Błąd przy generowaniu miniatury Chyba brakuje pliku /usr/share/mediawiki/images/d/dd/DP001.png | |
| Numer odcinka | |
| Diamond & Pearl |
001 |
| Diamond & Pearl |
001 |
| Ogólnie |
469 |
| Emisja | |
| Polska |
1 grudnia 2008 |
| USA |
20 kwietnia 2007 |
| Japonia |
28 września 2006 |
| Producenci | |
| Scenariusz |
Atsuhiro Tomioka |
| Animacja |
Team Iguchi |
| Scenopis |
Norihiko Sudō |
Pierwsza podróż! (Jap. 旅立ち!フタバタウンからマサゴタウンへ!! Setting Off! From Futaba Town to Masago Town!!) - pierwszy odcinek serii Diamond & Pearl i serii Diamond & Pearl, a 469-ty odcinek animé. W Japonii został wyemitowany 28 września 2006 roku - tego samego dnia co gry Pokémon Diamond and Pearl. W USA premiera odbyła się 20 kwietnia 2007, a w Polsce - 1 grudnia 2008 roku.
Spis treści |
Opis odcinka
Odcinek zaczyna się wcześnie rano. Słońce nareszcie wpadło do pokoju młodej dziewczyny imieniem Dawn, która właśnie się obudziła i przypomniała sobie, że dziś jest jej wspaniały dzień, który na zawsze odmieni jej życie: wybór pierwszego Pokemona. Odwraca się, wyłącza budzik, wstaje i podbiega do okna otwierając je.
Później Dawn prawie ubrana spotyka się (jeszcze w jej pokoju) z mamą Johanną i jej Glameowem. Dawn głaszcze go. Następnie obie schodzą na dół i jedzą śniadanie. Dawn i jej mama rozmawiają o wyborze startera dla początkującej Koordynatorki. Do wyboru są: Turtwig, Chimchar i Piplup. Młoda dziewczyna wyobraża sobie Pokazy Pokemonów ze starterem. Wybór jest dla niej bardzo trudny. Dawn stwierdza, że każdy z nich byłby świetnym partnerem. Mama informuje ją, że Laboratorium Profesora Rowana znajduje się aż w Sandgem Town.
Po śniadaniu Dawn przygotowuje się do wyjazdu. Na klatkę schodową niesie pełną walizkę ubrań i biżuterii. Mama radzi jej wziąć mały plecak. Dawn postanawia posłuchać swojej mamy – super koordynatorki. To właśnie ona zainspirowała ją do Pokazów. Zanim Dawn odeszła, matka dała jej jeszcze jedną rzecz: pierwszą wstążkę jaką zdobyła. Dziewczyna bierze plecak i wsiada na rower. Mama, jak to mama martwi się o nią i ostrzega ją przed wszystkim. Dawn mało ją słuchała i machając prawie spadła z roweru. Tym sposobem Johanna martwi się o nią coraz bardziej. Dziewczyna jechała Trasą 201. Gdy Dawn następnie ustawia się w kierunku Sandgem Miasto ze swego domu w Twinleaf Town wzdłuż trasy 201. Gdy dotarła do Sandgem Town wchodzi do restauracji myśląc, że to Laboratorium. Dawn szukała tego miejsca trafiając w coraz inne miejsca, aż w końcu zderzyła się z pewnym panem. Okazuje się, że to Profesor Rowan, który proponuje jej pomóc w dotarciu do celu.
Tymczasem w laboratorium Chimchar kłóci się z Piplupem i oba Pokemony uciekają płosząc Staraptora i Starly. Gdy Dawn i profesor docierają tam zastają chaos. Zostaje tylko jeden ze starterów - Turtwig. Dawn obiecuje znaleźć pozostałe Pokemony. Idąc przez las zauważa Piplupa. Dawn bierze go ze sobą i w chwili, gdy mają iść spotykają stado Ariadosów. Piplup broni Dawn swoimi atakami i od tąd stają się przyjaciółmi. Następnie zauważają Staraptora i Starly niosących Chimchara. Wracając przez las Dawn i Piplup dochodzą do Jeziora Prawdy. Tam zauważają unoszącego się nad jeziorem ducha Mesprita.
W laboratorium Dawn wybiera jako startera Piplupa. Dziewczyna dostaje również Pokeballe i Pokedex. Przyszła Koordynatorka i jej Pokemon opuszczają Laboratorium i wyruszają w podróż.
Tymczasem główny bohater - Ash Ketchum wysiada ze statku płynącego do Sinnoh. Zamierza tutaj kontynuować swą podróż. Bacznie obserwuje go Zespół R w tym samym składzie - Jessie, James i Meowth. Nagle porywają jego Pikachu i uciekają. Trener postanawia go odnaleźć...
Ważne wydarzenia
- Dawn - początkująca Koordynatorka rozpoczyna podróż ze swoim starterem - Piplupem.
- Dawn nad Jeziorem Prawdy spotyka legendarnego Pokemona - Mesprita.
- Ash przypływa do regionu Sinnoh. Śledzi go Zespół R.
Debiuty
Ludzie
Pokemony
- Turtwig
- Chimchar
- Piplup (Dawn)
- Starly
- Staravia
- Staraptor
- Bidoof
- Bibarel
- Budew
- Buneary
- Glameow (Johanny)
- Mesprit
- Mantyke
Bohaterowie
Ludzie
- Ash
- Dawn
- Tracey
- Jessie
- James
- Profesor Oak
- Profesor Rowan
- Johanna
- Marian
- Siostra Joy
- Contesta
- Mr. Sukizo
- Yuzo
- Asystent Profesora Rowana
- Operator sklepu
Pokémony
- Pikachu (Asha)
- Meowth (Zespół R)
- Wobbuffet (Jessie)
- Aipom (Asha)
- Piplup (Dawn)
- Glameow (Johanny)
- Starly (Profesora Rowana)
- Staraptor (Profesora Rowana)
- Turtwig
- Chimchar
- Ariados
- Chatot
- Weedle
- Pidgey
- Rattata
- Magikarp
- Dunsparce
- Mantine
- Remoraid
- Zigzagoon
- Ninjask
- Starly
- Bidoof
- Bibarel
- Budew
- Buneary
- Mantyke
- Mesprit
Ciekawostki
- Pierwsza emisja tego odcinka w Japonii 28 września 2006 roku odbyła się w specjalnym dwugodzinnym programie razem z DP002 i DP003.
- Począwszy od tego odcinka jest on nagrywany w formie 30 klatek na sekundę, a nie 24 klatki na sekundę.
- Dawn podobnie jak Ash rozmyślała, którego Pokemona wybrać na startera.
- Wersja instrumentalna piosenki By Your Side ~Hikari's Theme~ jest używana w tle.
- Piplup opisany w Pokedexie jest dumny i nie lubi przyjmować pokarmu od ludzi. Tak samo zachowuje się Piplup Dawn.
- Dawn na początku swojej podróży zobaczyła legendarnego Pokemona - Mesprita, podobnie jak Ash zobaczył Ho-Oha.
- Lektura Profesora Oaka wraca do serii po prawie dwuletniej przerwie.
- Lektura Profesora Oaka: Startery regionu Sinnoh.
- Pokemon senryū: シンオウで たびがはじまる ポケモンと Shin'ō de tabi ga hajimaru Pokémon to. In Sinnoh, a journey begins with Pokémon.
- Zegar Dawn w kształcie Starly ma kolor, jakby był to Shiny Starly.
- Wyrażenie użyte w tytule wersji angielskiej: Maiden voyage oznacza pierwszą wycieczkę lub podróż.
Błędy
- Gdy Dawn kończy w myślach Pokaz z Turtwigiem robi obrót w butach. W następnej scenie ma jeszcze kapcie.
- Staraptor Profesora Rowana był wielkości Staravii.
- W pewnej scenie Piplup połknął jedzenie nie otwierając dziobu.
W innych językach
| Język |
Tytuł |
| Angielski |
Following a Maiden's Voyage! |
| Japoński |
旅立ち!フタバタウンからマサゴタウンへ!!Setting Off! From Futaba Town to Masago Town!! |
| Chiński |
出發!雙葉鎮到真砂鎮! |
| Czeski |
Dívčí dobrodružství začíná |
| Fiński |
Neitsytmatkalla |
| Francuski |
Une aurore nouvelle |
| Hiszpański (Hiszpania) |
Una doncella inicia viaje |
| Hiszpański (Ameryka) |
Siguiendo el viaje de una novata |
| Holenderski |
Voor het Eerst op Reis! |
| Koreański |
새로운 여행! 신참 트레이너 나빛나!Saeroun Yeohaeng! Sincham Trainer Na Bitna! |
| Niemiecki |
Lucia startet durch! |
| Portugalski (Portugalia) |
A Viagem de Estreia |
| Portugalski (Brazylia) |
Seguindo a Viagem de Estréia |
| Rosyjski |
Путешествие одной девочки! |
| Włoski |
Un inizio burrascoso & La scelta di Lucinda |
Zobacz też
| Home is Where the Start Is! |
Pierwsza podróż! |
Dwa stopnie rozdzielenia! |
| AG192 |
DP001 |
DP002 |